Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Aug 2015 at 09:56

marco84
marco84 52
Japanese

A
・距離を計測しながらランニングやサイクリングコースを作成。
・通過点を設定することでコースを簡単に作成!
 メモも入力できますよ。
・お気に入りのコースは保存しておきましょう。
・検索機能も用意しています。

B
「ここで休憩」
「集合場所」
「Mike合流」

English

A
-Create your running and cycling route while measuring distance.
-Easily create routes through setting waypoints.
You can also insert your notes!
-Save the routes you like
-Includes a research function

B
(Rest here)
(Meeting place)
(Join up with Mike)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ランニングコースを作成するアプリの説明文です。
Aはスクリーンショットに添える文章。
Bはランニングコース上に配置するメモです。

"ランニングコース"については、
英語的にコースが良いのかルートが良いのかご判断下さい。

くだけた感じでお願いします。