Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Aug 2015 at 04:43

anonnon
anonnon 50
German

Hallo,

ich habe ihre Ware erhalten, musste sie jedoch beim Zoll abholen und 8,-€ Gebühr bezahlen, weil außerhalb kein
Lieferschein angebracht war. Dies muss immer geschehen, wenn eine Lieferung vom Ausland kommt.
Haben sie mir vielleicht noch eine deutsche Anleitung für den Gebrauch der Kaffeemühle?

Mit freundlichen Grüßen

Japanese

こんにちは。

商品を受け取りましたが、伝票が付いてなかったので、税関まで取りに行って、8ユーロの代金を払わなくてはなりませんでした。
外国から郵便が届くときは、いつもこんな感じになります。もしできたら、コーヒー挽きを使うためのドイツ語の説明書を頂けないでしょうか?

敬具

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.