Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 67 / Native Japanese / 0 Reviews / 03 Aug 2015 at 20:40

greene
greene 67 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
English

Japanese investors back Indian m-commerce startup LazyLad

The startup will use the US$500,000 raised to expand in India and foreign markets such as Indonesia, Singapore

LazyLad, a mobile app that connects customers with their neighbourhood retailers, has raised US$500,000 in pre-Series A funding from Silicon Valley-based VC investor Jai Choi, with participation from Kiyohiro Sugashita (a prominent financial expert in Japan) and Hirokazu Mashita, Founder/Director of M&S Partners.

LazyLad, a startup incubated at GHV Accelerator, will utilise the funds to expand in India, besides foreign markets such as Indonesia, Singapore and other developing Asian countries.

Japanese

日本の投資家がインドのmコマーススタートアップのLazyLadを支援

同スタートアップは調達した50万米ドルをインド及びインドネシアやシンガポールなど海外の市場拡大に充てるとのこと。

LazyLadは顧客を近くの小売店と結びつけるモバイルアプリで、プレシリーズAファンディングで50万米ドルをシリコンバレーに本拠を置くベンチャーキャピタル投資家のJai Choi氏から調達した。このファンディングにはKiyohiro Sugashita氏(日本で著名な金融専門家)とM&S Partnersの設立者でありディレクターのHirokazu Mashita氏も参加した。

LazyLadはGHV Acceleratorでインキュベートされたスタートアップであり、調達したファンドをインドにおける拡大とインドネシア、シンガポールやその他のアジアの発展途上国における拡大に充てるとのことだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。

http://e27.co/japanese-investors-back-indian-m-commerce-startup-lazylad-20150731/