Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 03 Aug 2015 at 15:26

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

Japanese investors back Indian m-commerce startup LazyLad

The startup will use the US$500,000 raised to expand in India and foreign markets such as Indonesia, Singapore

LazyLad, a mobile app that connects customers with their neighbourhood retailers, has raised US$500,000 in pre-Series A funding from Silicon Valley-based VC investor Jai Choi, with participation from Kiyohiro Sugashita (a prominent financial expert in Japan) and Hirokazu Mashita, Founder/Director of M&S Partners.

LazyLad, a startup incubated at GHV Accelerator, will utilise the funds to expand in India, besides foreign markets such as Indonesia, Singapore and other developing Asian countries.

Japanese

日本人投資家がインドのmコマーススタートアップLazyLadを支援

このスタートアップは調達した50万米ドルをインドのほか、インドネシア、シンガポールなど外国市場の拡大に活用する。

顧客と近隣の小売店をつなぐモバイルアプリであるLazyLadは、シリコンバレーを拠点とするVC投資家のJai Choi氏からプレ・シリーズAラウンドで50万米ドルを調達した。このラウンドにはKiyohiro Sugashita氏(日本の有名な金融専門家)やHirokazu Mashita氏(M&Sパートナーの創立者・ディレクター)も参加した。

GHVアクセラレータでインキュベートしたスタートアップのLazyLadは、今回調達した資金をインドのほか、インドネシア、シンガポールその他アジアの発展途上国での外国市場拡大に活用する。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。

http://e27.co/japanese-investors-back-indian-m-commerce-startup-lazylad-20150731/