Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Aug 2015 at 23:42

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

・箱に●●のマークの入った■■社製です。日本製で、日本でも高額で取引されています。
・ブリキ製ですが、両手と頭部と胸の扉はプラスチック製です。
・数歩歩いた後、胸の扉を開いて機関銃を出し、しばらく撃ちます。動きますが、機関銃のライトが光らず、上半身は回転しません。下記の動画でご確認下さい。
・サビもなく全体的にキレイですが、頭部の左のアンテナの先が欠損してます。写真でご確認下さい。

AとBとCが入荷しましたのでお知らせします。よろしければ入札してください。

English

-The box has ●● mark and it's made by ■■. It's made in Japan and is offered at high price in Japan as well.
-It's made of tin but both hands, head and chest door are plastic.
-After taking few steps, chest door opens and pops up machine gun, then it keeps shooting for a while. It works but light of machine gun does not turn on and upper body does not rotate. Please check on below movie.
-It doesn't have rust and overall is in good condition, but tip of left antenna on the head is missing. Please check it on the photo.

I'd like to inform you that A, B and C are in stock now. Please bid if you'd like.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.