Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 30 Jul 2015 at 15:18

gracehill
gracehill 52 はじめまして。他社サイトでも翻訳業務を頑張っております。英語⇒日本語を得意...
Japanese

【LIVE】9/10イベント開催決定、先着先行受付開始!

9/10(木)クウチュウ戦の日にイベント開催決定!

クウチュウ戦presents「クウヂュウの戦~ikusa~Vol.1」
公演詳細はこちら

7/30(木)19:00 ~ 8/2(日)23:00まで、
ローソンチケットにて先着先行受付!!
入金&チケット引取期間:予約日含めず3日間
枚数制限:6枚まで

先行予約に関するお問い合わせ:
ローソンチケットインフォメーション 0570-000-777 (10:00~20:00)

English

[LIVE] 9/10 event held decision, the first precedent reception desk start!

The event is held is decided on the day of the KOOCHEWSEN on Thursday 10 September!

The KOOCHEWSEN presents "KOOCHEWSEN - ikusa - Vol.1” performance details are this,

A precedent receptionist the first at 7/30(Thursday) 19:00 on - to 8/2(Sunday) until 23:00 by Lawson ticket! !
Receipt of money & ticket taking care of, period: a limit to the number of sheets for three days without including it on a reservation day: To six pieces

The inquiry about the advance reservation:
Lawson ticket information 0570-000-777 (from 10:00 to 20:00)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KOOCHEWSEN」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。