Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 1 Review / 30 Jul 2015 at 10:55

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 44  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
English

we have been informed that the order was charged a shipping of $6.19 per unit due to an override.

A shipping override template has been uploaded from your seller account on 23 January 2014 at 22:00:00 PST enforcing that indicates that shipping of $6.19 has to be charged on the SKU
for Expedited orders from US Protectorates. Since Puerto Rico is considered as a part of US protectorate, a shipping of $6.19 was charged on the order.

When you upload a shipping override file, it overrides your default shipping settings. If you would like to delete this override, on this SKU, open the file you used to create the override, enter Delete in the UpdateDelete column for the ASIN, and re-upload the file.

Japanese

オーバーライドのため1ユニット$6.19の輸送料を課せられたと連絡が有りました。

輸送オーバライドの標準はUS保護領から優先順のためSKUに請求されなければいけない$6.19の輸送料を表示を実施、22:00 PST , 2014年1月23日の貴社の販売アカウントからアップロードされています。プエルトリコはUSの保護領と考えられているので,$6.19の輸送料は注文商品に課せられます。

輸送オーバーライドファイルにアップロードすると、輸送設定不履行は無効になっています。オーバーライドを削除したい場合、このSKUで、かってオーバーライドの原因になったファイルを開きASINのアップデートコラムで削除し,そのファイルをもう一度アップロードします。

Reviews ( 1 )

user_name 50 約10年以上の翻訳経験があります。
user_name rated this translation result as ★★ 31 Jul 2015 at 11:17

original
オーバーライドのため1ユニット$6.19の輸送料を課せられたと連絡が有りました。

輸送オーバライドの標準はUS保護領から優先のためSKUに請求されなければいけない$6.19の輸送料を表示を実施、22:00 PST , 2014年1月23日の貴社の販売アカウントからアップロードされています。プエルトリコはUSの保護領と考えられているので,$6.19の輸送料は注文商品に課せられます。

輸送オーバーライドファイルにアップロードすると、輸送設定不履行は無効になっています。オーバーライドを削除したい場合、このSKUで、かってオーバーライドの原因になったファイルを開きASINのアップデートコラムで削除し,そのファイルをもう一度アップロードします。

corrected
オーバーライドのため1ユニット$6.19の輸送料を課せられたと連絡が有りました。

輸送オーバライドの標準はUS保護領から優先注文のためSKUに請求されなければいけない$6.19の輸送料を表示を実施、22:00 PST , 2014年1月23日の貴社の販売アカウントからアップロードされています。プエルトリコはUSの保護領と考えられているので,$6.19の輸送料は注文商品に課せられます。

輸送オーバーライドファイルにアップロードすると、輸送設定不履行は無効になっています。オーバーライドを削除したい場合、このSKUで、かってオーバーライドの原因になったファイルを開きASINのアップデートコラムで削除し,そのファイルをもう一度アップロードします。

Add Comment
Additional info: 全文はこのようになっています。
Dear Seller,

Thank you for your patience.

We had contacted our technical team and we have been informed that the order was charged a shipping of $6.19 per unit due to an override.

A shipping override template has been uploaded from your seller account on 23 January 2014 at 22:00:00 PST enforcing that indicates that shipping of $6.19 has to be charged on the SKU: B00005HL0PUS2DV
for Expedited orders from US Protectorates. Since Puerto Rico is considered as a part of US protectorate, a shipping of $6.19 was charged on the order.

When you upload a shipping override file, it overrides your default shipping settings. If you would like to delete this override, on this SKU, open the file you used to create the override, enter Delete in the UpdateDelete column for the ASIN, and re-upload the file.

If you do not have the file you used to create the override for this ASIN, you can remove the override by creating another override for this product. For the new override, Enter the SKU, Currency, and ShipOption, and then enter &0" as the ShippingAmt and Additive as the Type.

After you successfully remove an item's shipping overrides using one of these methods, your regular shipping settings will determine the shipping charges for the item.

It has been a pleasure assisting you and I hope you find this helpful. If there is anything that we may assist you with, please do let us know.