Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 28 Jul 2015 at 17:32
Japanese
男女7人組のスーパーパフォーマンスグループ。
2005年9月14日にシングル「BLOOD on FIRE」でデビュー。
2005年末、「第47回輝く!日本レコード大賞」最優秀新人賞受賞。
また、デビュー1周年にあたる2006年9月13日には初の日本武道館ライブを、前代未聞の無料招待で行い、約1万人の動員を記録。
2014年自身初の全国アリーナツアー「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」を開催。過去最大動員数20万人を記録。
Chinese (Simplified)
男女7人组的超级表演阵容
2005年9月14日依靠单曲“BLOOD on FIRE”出道。
2005年末、依靠“第47回闪耀!日本唱片大奖”获得最优秀新人奖。
另外,在出道1周年时在2006年9月13日于日本武道馆演唱会,创造了前所未闻的免费招待的约1万人的动员记录。
2014年举办独家第一次全国体育馆巡演“AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-”。创下过去最大动员数20万人的记录。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。