Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Jul 2015 at 16:11
Japanese
迅速な返答をありがとうございます。
早速ですが、商品Aを2~3購入したいのですが、在庫はどのくらいありますか?
取り急ぎ、商品A、Bを購入しますので、paypal決済をさせてください。
請求書を送信して頂けますか?
商品Cのオファーをありがとうございます。数点ほしいものがありますので
追ってご連絡いたします。
English
Thank you for your prompt reply.
As we are going to purchase 2 or 3 pieces of A, how many inventory do you have?
We purchase A and B first. May we pay via Paypal?
Would you send us an invoice?
Thank you for offering C. We are interested in a few items.
We will let you know later.