Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 28 Jul 2015 at 16:05

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
Japanese

a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 開場/開演時間変更のお知らせ

8月2日(日)国立代々木競技場第一体育館で開催される
a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live の開場/開演時間が
下記の通りに変更となります。

旧:開場16:00/開演17:00

新:開場17:00/開演18:00

Chinese (Traditional)

a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live 開場/開演時間變更的通知

8月2日(日)於國立代代木競技場第一體育館舉辦
a-nation island Koda Kumi 15th Anniversary Premium Live的開場/開演時間變更如下。

舊:開場16:00/開演17:00

新:開場17:00/開演18:00

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。