Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 27 Jul 2015 at 09:18

mechyac
mechyac 50 I'm a native Chinese speaker currentl...
Japanese

The DRCに搭載される入力端子(XLR,Phone,RCA)のタイプと入力の数を教えてください。
The DRCに搭載される出力端子のタイプと出力の数を教えてください。
電源はユニバーサル電源に対応していますか?
フォノイコライザーは搭載されていますか?
RIAAカーブに対応したEQは搭載されていますか?
The DRC本体のサイズを教えてください。
カッティング時のレコードの削りカスの吸引方法を教えてください。別途掃除機は必要になりますか?
レベルメーターは搭載されていますか?

English

Please tell me the number and type of terminal to be installed in the input of DRC (XLR, Phone, RCA)
Please tell me the number and type of terminal to be installed in the output of DRC.
Is the power compatible with universal power supply?
Is it connected with a Phono equalizer?
Is it connected with a EQ corresponding to the RIAA curve?
Please tell the size of the DRC.
Please tell me the method of removing the dregs produced during the cutting process. Is a separate vacuum cleaner required?
Has a level meter been installed?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: レコードを製造する機器に対する質問です。