Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 25 Jul 2015 at 17:44

[deleted user]
[deleted user] 52
English

Good Morning. I received a letter from the Swiss Post Office and the police and tell me that I need that weapon to have a license that I have. Therefore I can not pick up the. I knew nothing, and it s not a real gun and do not understand why I ask for a license. And I want to charge an extra amount at customs Could you return the money then? Thank You. Best regards.

Japanese

おはようございます。スイスの郵便局と警察から手紙を受け取りました。それによると、私が持っている武器を所有するには許可が必要だそうです。ですから私は受け取れません。私は何も知りませんでした。それにこれは本物の銃ではありませんし、なぜ許可がいるのか理解できません。それに関税での追加料金を請求したいと思います。その後、お金を返していただけますか。どうぞよろしくお願いいたします。

Reviews ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 26 Jul 2015 at 18:19

分かりやすく訳されています

This review was found appropriate by 0% of translators.

[deleted user] [deleted user] 26 Jul 2015 at 19:54

コメントありがとうございます!

Add Comment
mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★★★ 27 Jul 2015 at 12:52

いい訳です。

This review was found appropriate by 0% of translators.

[deleted user] [deleted user] 27 Jul 2015 at 13:01

ありがとうございます!

Add Comment