Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 25 Jul 2015 at 14:16

Japanese


かけ布団はこちらにあります
夏場は暑いので必要ないかもしれませんが、必要であれば使ってください。
ご利用いただいた場合は押入れから出しておいてください


水道水は飲むことができます。
使い方
1.電子ケトルに水道水を入れてください。(水以外は入れないでください)
2.電子ケトルを台座にセットしてください
3.ハンドル下部のスイッチをオンにしてください
4.お湯がわけば自動でスイッチが切れます。(カチッと音がします。)

C
チェックアウトのルームチェックを行います。
何か不便な点はありましたか

English

A
Here is comforter.
Although it is not necessary because it is hot in summer, please use it if necessary.
If you use it, please put our from closet.
B
Tap water can be drunken.
How to use
1. Put tap water into electric kettle. (Please do not put anything other than water.)
2. Set electric kettle on base.
3. Turn on switch at the bottom of handle .
4. When water is boiled, the switch is turn off automatically. (It sounds a clicking noise.)
C
Check room fro checkout.
Is there any inconvenient for you?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.