Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 14 Nov 2011 at 14:09

[deleted user]
[deleted user] 55
Japanese

・テキスト入力
画像の下部にテキスト入力が出来ます。テキストはサイズと色が自由に変更出来ます。
・フレーム選択
ポラロイドとスクエアの2種類から、お好みのフレームを選択出来ます。写真撮影後でもフレームの変更は可能です。
・アルバム機能
アプリ内にToyPolaで撮影した画像を保存しておくことが出来ます。保存した画像をポラロイド風の画像に加工することも可能です。保存した画像はカメラロールへコピーすることも出来ます。

English

・Text input
To input text at the bottom of the picture is available. You can change the text size and the color freely.
・Flame select
You can select your favorite flame either a Polaroid or square. To change the flame is available even if take a picture.
・Album function
To save the picture which is taken by ToyPola in the application is available. You can also modify the saved picture like a Polaroidesuque one. You can also copy the saved picture to the camera role.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ToyPolaというiPhoneアプリの紹介文です