Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 22 Jul 2015 at 23:37

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
Japanese

嵐山という最高の場所に位置する天龍寺。 世界遺産に登録されていますのでいつも人がたくさんいて賑やかです。天龍寺の敷地は広大で、庭園などみどころがたくさんありますので、人の量は気にせず観光を楽しめます。

天龍寺では坐禅会など色々な行事をしており、初心者でも大丈夫です。 一度挑戦してみるのもいい思い出になるかもしれませんね!開催日や費用など、 詳しくはHPで確認してください。

一年中楽しめる色とりどりの花

天井に描かれている雲龍図

映画にも登場する大きな松の木

Chinese (Simplified)

位于岚山这个最好的地方的天龙寺。因为被载入了世界遗产所以任何时候都人头攒动。天龙寺所占面积很广,有庭院等许多可观赏的地方,所以即使人多也能很好的观光。

在天龙寺会进行坐禅会等各种活动,即使是第一次也可以参加。挑战一次也将成为美好的回忆啊!关于举办日和费用等,详情请见主页。

一年四季都能观赏的各色花卉

花在天花板上的云龙图

在电影中出现过的大松树

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 雲龍図 うんりゅうず 
これは、そのまま読みの翻訳でお願いします。