Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Jul 2015 at 17:29

Japanese

日本人の美しいわびさびを感じる、謙虚にたたずむ銀閣寺。
銀沙灘、向月台などを代表とし、様々な日本庭園を楽しむことができます。 山の方へ進むと綺麗な水が湧き出る場所があり、ゆっくりと楽しくことができます。

砂が波打つような形の銀沙灘。
実は、この波の形状は、月の明かりを反射させて銀閣を照らすと言われています。 銀閣・銀沙灘・向月台の3つのバランスがとても魅力的ですね!

世界遺産にも登録されている「銀閣」

様々なスタイルの日本庭園

歴史と気品を感じる美しい苔

Chinese (Simplified)

可以感受到日本人的美丽朴实古雅,谦虚的风格的静静地树立的银阁寺。
以银沙滩,向月台当做代表,可以享受各种各样的日本庭园。 朝山的方向前进的话有干净的泉水涌出,也能够慢慢地享受。
犹如沙子起伏的形状的银沙滩。
实际上这个形状的波纹可以反射月光,去照亮银阁。 银阁、银沙滩、向月台的三个地点的平衡很有魅力!
被世界遗产登录的"银阁"
各种各样的样式的日本庭园
可以感受到历史和品格的美丽的青苔

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「わびさび」は、もし説明もできればお願いしたいですが、難しければ読み方だけの翻訳でお願いします。

銀沙灘(ぎんしゃだん)
向月台(こうげつだい)
銀閣(ぎんかく)
この3つは、読み方の翻訳をお願い致します。