Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Jul 2015 at 17:02

reikokobinata
reikokobinata 50 I am a housewife with an experience o...
Japanese

日本人の美しいわびさびを感じる、謙虚にたたずむ銀閣寺。
銀沙灘、向月台などを代表とし、様々な日本庭園を楽しむことができます。 山の方へ進むと綺麗な水が湧き出る場所があり、ゆっくりと楽しくことができます。

砂が波打つような形の銀沙灘。
実は、この波の形状は、月の明かりを反射させて銀閣を照らすと言われています。 銀閣・銀沙灘・向月台の3つのバランスがとても魅力的ですね!

世界遺産にも登録されている「銀閣」

様々なスタイルの日本庭園

歴史と気品を感じる美しい苔

Chinese (Simplified)

Ginkakuji Temple; in the modest atmosphere expressing the Japanese traditional feelings “WABI,SABI”
You can enjoy various Japanese Garden; Ginshadan and Kohgetusdai.
Beautiful spring water comes out towards the montain side where you can have an enjoyable time.

Ginshadan of the waving shape which they say that it reflects moon light upon Ginkakuji temle.
The attractive balance of Ginkaku, Ginshara, and Kohgetusdai !

Ginkaku is registered as a world heritage.

Various styles of Japanaese Garden.

The beautiful moss provides you historical and precious feelings.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「わびさび」は、もし説明もできればお願いしたいですが、難しければ読み方だけの翻訳でお願いします。

銀沙灘(ぎんしゃだん)
向月台(こうげつだい)
銀閣(ぎんかく)
この3つは、読み方の翻訳をお願い致します。