Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Jul 2015 at 11:56

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

ICレポートの出力障害対応状況につきまして、
下記の通り経過・障害内容、及び今後の対策について以下にご報告致します。
長期間に渡り多大なるご迷惑を掛けしていることお詫び申し上げます。

これまでの経緯と障害内容について
2015年1月から現時点までのICレポート出力状況を別紙1に纏めさせて頂きました。
別紙1のご確認のほど宜しくお願い致します

解決に向けた今後の対策について
開発元メーカでありますBとの協議の結果、今後の対策としまして、以下の作業と調査の実施をさせて頂くことを検討しております

English

Regarding arrangement under output problem of IC report, we are reporting the process, details of the problem and future countermeasure as below.
We apologize for causing inconvenience for a long term.

About what happened and details of the problem, we have summarized IC report output status from January 2015 to date on attachment sheet 1.
Please kindly check attached sheet 1.

For upcoming plan to solve the problem, as a result of discussion with B which is the developer and manufacturer, we are thinking about conducting the following work and research as future countermeasure.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.