Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 51 / 0 Reviews / 16 Jul 2015 at 17:05

Japanese

1585年に完成した大阪城、1615年と1665年のわずか100年以内に2度も焼失してしまったが、1931年に再建し、現在まで美しい姿を保って大阪のシンボルとして輝いています

大阪城公園内には梅林やタイムカプセル、茶室など、さまざまな施設がたくさんあります!ついついお城に直行してしまいますが、時間がある時は散歩するのも楽しいですよ!

展望室から見える絶景

至るところに施されている金の装飾

大阪城を取り巻く、日本の重要な歴史


購入方法や年齢等により異なります。詳しくはHPをご覧ください。

Korean

1585년에 완성된 오사카성은 1615년과 1665년, 불과 100년 안에 2번이나 소실되어 버렸지만, 1931년에 재건되어 현재까지 아름다운 풍취를 유지하며 오사카의 상징으로서 빛나고 있습니다.

오사카성 공원 안에는 매화나무 숲, 타임캡슐, 다실 등의 여러가지 시설이 가득합니다! 무의식중에 성으로 직행하게 되지만, 시간이 있다면 산책을 하는 것도 즐겁습니다!

전망대에서의 절경

가는 곳마다 세워져 있는 금의 장식

오사카성을 둘러싼, 일본의 중요한 역사

구입방법이나 연령 등에 따라 차이가 있습니다. 자세한 내용은 홈페이지를 참조해주십시오.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.