Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 52 / 0 Reviews / 16 Jul 2015 at 16:55
Japanese
1585年に完成した大阪城、1615年と1665年のわずか100年以内に2度も焼失してしまったが、1931年に再建し、現在まで美しい姿を保って大阪のシンボルとして輝いています
大阪城公園内には梅林やタイムカプセル、茶室など、さまざまな施設がたくさんあります!ついついお城に直行してしまいますが、時間がある時は散歩するのも楽しいですよ!
展望室から見える絶景
至るところに施されている金の装飾
大阪城を取り巻く、日本の重要な歴史
購入方法や年齢等により異なります。詳しくはHPをご覧ください。
Korean
1585년에 완성된 오사카 성, 1615년과 1665년의 불과 100년 이내에 2번이나 소실되었지만, 1931년에 재건하여 현재까지 아름다운 모습을 유지하며 오사카의 상징으로 빛나고 있습니다.
오사카 성 공원 내에는 매화나무 숲과 타임 캡슐, 다실 등, 다양한 시설이 많이 있습니다! 무심결에 성으로 직행하고 맙니다만, 시간이 있을 때는 산책하는 것도 즐겁습니다!
전망대에서 보이는 절경
곳곳에 장식된 황금 장식
오사카 성을 둘러싼 일본의 중요한 역사
구매 방법이나 연령 등에 따라 다릅니다. 자세한 내용은 홈 페이지를 참조하십시오.