Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Jul 2015 at 16:43

Japanese

生放送中はユーザーからのメッセージもリアルタイムに届きます!
是非ご覧ください!!

そして!
7月19日(日)~7月20日(月)の2日間、倖田來未LINE公式アカウントのON-AIR機能を使って、あなたの恋のお悩みを募集します♪
この時間内は、みなさんのメッセージを倖田來未が受信!
倖田來未のLINE公式アカウントと友だちになって、「SUMMER of LOVE」のテーマでもある“夏は、恋の話をしたくなる”にちなんで、あなたの恋のお悩みを送って下さいね!

English

During the live broadcasting, messages from users will be received in real time too!
Please watch!

Also!
On July 19 and 20, we want hear your love trouble stories by using the ON-AIR service on Kumi Koda's LINE official account♪
During this time period, Kumi Koda will receive your messages!
Please add Kumi Koda's LINE official account as your friend. As it is said in the "SUMMER of LOVE" that "want to talk about love in summer", please send your love trouble story to us!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。