Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 16 Jul 2015 at 16:03

luck0606
luck0606 53 日本で7年間生活しました。大學は日本で卒業し、会社経験もあります。
Japanese

梅田駅からすぐの場所に位置するエンターテイメントとショッピングの複合施設。 9階建てのビルに食い込むようにある赤い観覧車が特徴で、106mまで上がり大阪市内が一望できます!

真っ赤な観覧車、カップルで乗ると別れるという話はいろいろな観覧車でほぼ共通な都市伝説です笑 しかし、HEP FIVEはちょっと違うようで、ゴンドラ内でキスをすると逆に長続きする。だそうです!

どこから見ても目立つ真っ赤な観覧車

8/9階のアミューズメントJOY POLIS

地下から6階まで続くショッピングエリア

Chinese (Simplified)

位于梅田站附近的娱乐和购物的综合设施。似乎可以把9层高的建筑物都含在嘴里的摩天轮是特征,到106米高的地方可以一望大阪市区!
是鲜红的摩天轮,关于摩天轮就有情侣一起乘坐的话,会分手的都市传说而被大家笑,但是HEP FIV有所不同,在吊篮里接吻反而会长久之说!
不管是从哪个角度看都是很吸引的摩天轮
8/9层的娱乐中心JOY POLIS
从地下到6楼为止连续着购物区域

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.