Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Jul 2015 at 15:37

kano
kano 50 韓国在住4年です。 韓国語能力試験(TOPIK)最高級の6級を取得しまし...
Japanese

9月20日(日)14:00/19:00
9月21日(月)13:00/17:00

★「土曜昼の主役争奪戦マッチ」発表公演
詳しくは公式ブログにてご確認ください

※客席へのご案内は開演の30分前を予定。
※19日(土)14:00の回に鎌苅健太はどういうわけか出演致しません。

▼チケット
【料金】
プレミアム席:8,500円(税込) ※前方席&非売品グッズ付
一般席:6,800円(税込)

【販売スケジュール】​
最速先行抽選販売決定!

Korean

9월 20일(일) 14:00/19:00
9월 21일(월) 13:00/17:00

★"토요일 낮의 주연 쟁탈전 매치" 발표 공연
자세한 내용은 공식 블로그를 확인하십시오

※객석 안내는 개연의 30분 전을 예정.
※19일(토)14:00편에 카마카리 켄타는 무슨 까닭인지 출연 하지 않습니다.

▼ 티켓
[요금]
프리미엄 좌석 : 8,500엔(세금 포함) ※전방 좌석 & 비매품 굿즈 포함
일반석 : 6,800엔(세금 포함)

[판매 스케줄]​
최고 속도 선행 추첨 판매 결정!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。