Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Jul 2015 at 15:36

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

さらに!7月1日~9月30日までにカード入会された方の中から抽選で5名様に、
「メンバー全員で選ぶ!ロンドンでのおみやげと証明写真」をプレゼント!
※発送をもって当選と致します。
※発送時期は11月末頃を予定しております。

■限定サービスその3■
今後も「東京女子流 VISA CARD」
会員限定サービス企画中!

是非、この機会にご入会ください!

English

In addition, we will give a " souvenir and a picture from London that are selected by all members" to 5 people among those who join the club by card from July 1st to September 30th by lottery as a present.
*We will send the present only to those who won the lottery.
*We will send it around the end of November.

Service with limitation 3
We are going to have the "Tokyo Girls' Style Visa Card" in the future.
We are planning a service only for the members.

We recommend that you join us this time!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。