Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Italian → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Jul 2015 at 20:26

hikari_kusama
hikari_kusama 50 大学でイタリア語を専攻し、1989年イタリアに渡りました。 現在、イタリ...
Italian

Gentili Fundays e Angelo costagliola,

Questa e-mail vi viene inviata da Amazon quale notifica e conferma della richiesta di autorizzazione ad effettuare il reso degli articoli elencati di seguito.

Gentile Fundays, La preghiamo di elaborare questo reso nella sezione “Gestisci i tuoi resi” del Suo Account venditore. Le sarà anche possibile scrivere all’acquirente rispondendo a questa stessa e-mail.

Gentile Angelo costagliola, le informazioni sottostanti confermano la Sua richiesta a Fundays di autorizzare il reso dei prodotti elencati di seguito. Al momento, non Le viene richiesta alcuna azione ulteriore.

Japanese

Fundays様、 Angelo costagliola様

このメールはアマゾンからのお知らせです。以下に記した商品について、返品手続きのリクエストを頂いておりましたが、これを承認いたします。

Fundays様、
あなたの出品者アカウントの「返品を処理する」(Gestisci i tuoi resi)から、返品を行ってください。このメールに返信することで、購入者にメッセージを送ることもできます。

Angelo costagliola様、
下記の情報は、以下に記した商品を、あなたのFundays様に対する返品リクエストを承認するものです。現在、他に行う手続きはありません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.