Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Jul 2015 at 11:40

cameron
cameron 50 これからも、conyacとconyacと関わる多くの優秀な翻訳者と共に成長...
Japanese

ココロ開放型エンターテイメントモール、見れば誰でも瞳キラキラ。

日本最大級の屋内エンターテイメント施設です。屋内とは思えない程のアトラクションを持つジョイポリスやレゴランドをはじめ、昭和を感じさせる商店街など満載!

室内型エンターテイメントモールなのですが、実は屋外も素敵です。イルミネーションはお台場の中でも一際目立ち、週末にもなると大道芸人が来たりと大賑わいです。

絶叫マシーンもあるジョイポリス

子供から大人まで楽しめるレゴランド

昭和へタイムスリップ 台場一丁目商店街

Chinese (Simplified)

心型開放式娛樂商場,任誰看了眼睛都閃閃發亮!

此為日本最大的室內娛樂場所。讓人忘卻自己置身室內景點有joypolis遊樂場及樂高樂園、還有可以感受濃濃昭和味的商店街!

雖然以室內大型遊樂場所聞名,其實戶外也很棒!在台場可一眼望見的點燈、周末也會有A咖藝人到場讓會場格外熱鬧!

joypolis遊樂場內還有著尖叫設施

大小朋友都愛的樂高樂園

讓人時光穿越回到昭和時代的台場一丁目商店街

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.