Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 13 Jul 2015 at 19:06

Japanese

また、発売記念イベントの開催、mu-moショップ&代々木第一体育館・AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in富士急ハイランド限定の特典つき写真集の販売も決定! 10周年イヤーを飾る、與ソロ写真集をぜひお楽しみに!

☆写真集発売記念・握手会情報
8月23日(日) 大阪・ジュンク堂書店千日前店 13:30スタート予定
8月31日(月) 東京・福家書店新宿サブナード店 13:00スタート予定

Chinese (Traditional)

另外,也已決定舉辦發行紀念活動、發行mu-mo商店&代代木第一體育館之AAA 10th Anniversary SPECIAL戶外LIVE in富士急High Land限定附特典寫真集!敬請期待增添出道10週年光彩的與個人寫真集!

☆寫真集發行紀念&握手會資訊
8月23日(日) 大阪 淳久堂書店千日前店 預計13:30開始
8月31日(一) 東京 福家書店新宿subnade店 預計13:00開始

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。