Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 40 / Native Malay / 0 Reviews / 13 Jul 2015 at 18:52

calvinong87
calvinong87 40 Freelance translator/interpreter that...
Japanese


また、発売記念イベントの開催、mu-moショップ&代々木第一体育館・AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in富士急ハイランド限定の特典つき写真集の販売も決定! 10周年イヤーを飾る、與ソロ写真集をぜひお楽しみに!

☆写真集発売記念・握手会情報
8月23日(日) 大阪・ジュンク堂書店千日前店 13:30スタート予定
8月31日(月) 東京・福家書店新宿サブナード店 13:00スタート予定

English

In addition, holding of launching events, mu-mo Shop & Yoyogi first gymnasium · AAA 10th Anniversary SPECIAL outdoors LIVE in Fuji-Q Highland limited benefits with photo book sales also decided! Decorate the 10th anniversary year, we gave solo photo book by all means fun!

☆ Photos launch-handshake meeting information
August 23 (Sun) Osaka Junkudo Sennichimae shop 13:30 Start plan
August 31 (Mon) Tokyo Fuke bookstore Shinjuku Sabunado shop 13:00 Start plan

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。