Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 13 Jul 2015 at 18:54

Japanese

【7/11(土)】イトーヨーカドー×AAAコラボ 恋★浴衣。イベント追加情報!

■日程:7月11日(土)
■時間:午後2時
■場所:アリオ西新井店 1階イベント広場

イベント当日に対象の浴衣セットをお買い上げいただいたお客様には”第3優先エリア”にてご観覧いただけ、さらに素敵な賞品の当たる抽選券を差し上げます。

また、「AAAコラボ寝具」「2015年a-nationグッズ」など、対象商品を3,000円(税込)以上のお買い上げで”第4優先エリア”の入場券やスピードくじにご参加いただけます

Chinese (Traditional)

【7/11(六)】伊藤洋華堂×AAA合作款戀★浴衣。活動追加資訊!

■日期:7月11日(六)
■時間:下午2點
■場所:Ario西新井店 1樓活動廣場

活動當日購買指定浴衣套組者可於”第3優先區域”觀賞,並贈送豪華獎品抽獎券。

另外,購買「AAA合作款寢具」「2015年a-nation週邊商品」等指定商品滿3,000日圓(含稅)以上者,即贈送”第4優先區域”入場券並可參加刮刮樂活動

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。