Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Jul 2015 at 18:48

meilan
meilan 52
Japanese

※当日のお買い上げでは、「夢を叶えるイベント」には、ご参加いただけません。
※詳しくは館内ポスターをご覧ください。
※第1・第2優先観覧エリアへご入場いただけるお客様は、事前のご応募にて決定しております。
※イベント中は、いかなる機材においても録音・録画・撮影は禁止とさせていただきます。
※当日の天候・交通事情により、イベントの時間・場所・内容が変更になる場合がございます。

Chinese (Simplified)

※当天购买的不能参加「实现梦想活动」。
※详情请您查阅馆内的詳しくは館内海报。
※可以在第1・第2优先观赏区的客人是事前报名决定的。
※活动期间禁止所有设施的录音、录像、拍照。
※根据当天的天气交通情况,活动的时间地点内容有变更的时候。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。