Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 09 Nov 2011 at 15:39

hiro_hiro
hiro_hiro 44 よろしくお願いいたします。
English

I will also throw in a Volcom sleeping bag with this deal- Volcom for Life... (Collectors Item)
& a stack of stickers of course...

email me shawncraddick at g mail dot com (I will send more pics)

I have a stack- this board works so solid one of my fav's...(I need a couple pass's :( have to sale)

I ALSO HAVE OUTERWEAR 2012 gear CHEAP then a shop... e m a i l me..

Japanese

出品にはVolcomの寝袋も付けときます。一生もののVolcom・・・(コレクターズアイテム)もちろん、ステッカーもたくさん付けます・・・

shawncraddick at Gメール ドット com にメールをください(もっと写真を送ります)

ボードはたくさん持っていますが、これは乗るとすごく良くて、気に入っています・・・(カップルパスを手に入れなきゃならないので、(・へ・) 売らないといけない)

ほかにも安い2012年のアウターウェアー商品もあるし、ショップもあります・・・メールください・・・
ーーーーーーーーーーーーーー
「カップルパスは何かのイベントの2人分有効のパスで、それを買う資金としてお気に入りのボードを手放さざるを得ないということだと思います。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.