Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 13 Jul 2015 at 18:13
Japanese
当日会場にて15:00より、全席指定¥7,000(税込)にて、販売致します。
『ゲスト歌手出演順及び歌唱曲』
1. 鈴木圭介(フラワーカンパニーズ)
・襟裳岬(森進一/1974年)
・深夜高速(フラワーカンパニーズ/2004年)
2. 水谷千重子
・ 夏の扉(松田聖子/1981年)
・ ミ・アモーレ(中森明菜/1985年)
・ キューティーハニー(倖田來未/2004年)
Korean
당일 공연장에서 15:00부터, 전 좌석 지정 7,000엔(부가세 포함)으로 판매합니다.
<게스트 가수 출연 순서 및 곡>
1. 스즈키 게이스케 (플라워 컴퍼니즈)
- 에리모 미사키 (모리신치/1947년)
- 심야고속 (플라워 컴퍼니즈/2004년)
2. 미즈타니 치에코
- 여름의 문 (마쓰다 세이코/1981년)
- 미 아모레 (나카모리 아키나/1985년)
- 큐티 하니 (고다 구미/2004년)
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。