Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 3 Reviews / 13 Jul 2015 at 17:27

English

I can't get the lens, it was sent back to you.
I will be forced to pay shipping it backwards? And then again, when you send it to me again?
So sorry ((

Japanese

レンズが手に入りません。そちらに送り返されてしまったのです。
もう一度こちらに返送してもらうには、お金を払わないといけないのでしょうか?というか、そちらから送り返してもらうときのことですが。
申し訳ない。

Reviews ( 3 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 15 Jul 2015 at 00:12

Good.

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment
mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★★★ 16 Jul 2015 at 19:56

good job!

Add Comment
greene 67 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
greene rated this translation result as ★★★ 18 Jul 2015 at 14:28

original
レンズが手に入りません。そちらに送り返されてしまのです
もう一度こちらに返送してもらうには、お金を払わないといけないでしょうか?うか、そちらからり返てもらときのことですが。
申し訳ない

corrected
レンズを受け取れません。そちらに送り返されてしまいました。
もう一度こちらに返送してもらうには、お金を払わないといけないでしょうか?再送頂く場合、つこちらって頂けますでか?
大変申し訳ありません

Add Comment