Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Nov 2011 at 02:05

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Digital, Mobile, and Social Media in China (April 2011) - Presentation Transcript
page:1
DIGITAL,MOBILE,AND SOCIAL MEDIA IN CHINA 
BBH ASIA‐PACIFIC
DATA SNAPSHOT SERIES APRIL 2011
page:2
457,000,000
internet users in China
page:3
that’s roughly 34% penetraIon
page:4
the number of Chineise web
users is growind by around
10,000,000
every month
page:5
58%
of Chinese internet users are under 30 years old
page:6
56% of Chinese internet users are male
page:7
27% of Chinese internet users live in rural areas
page:8
88% of Chinese internet users access the web from home
page:9
broadband penetraIon amongst internet users:
98%
page:10
Chinese web users spend an average of
150 minutes online every single day

Japanese

中国のデジタル、モバイル、ソーシャルメディア(2011年4月)- プレゼン内容転写

1ページ目:
中国のデジタル、モバイル、ソーシャルメディア
BBH Asia Pacific
データスナップショットシリーズ 2011年4月

2ページ目:
4億5700万
中国のインターネットユーザー数

3ページ目:
約34%の勢力伸長率

4ページ目:
中国では毎月、ウェブユーザー数が約1000万人増加

5ページ目:
中国のインターネットユーザーの58%は30歳以下

6ページ目:
中国のインターネットユーザーの56%は男性

7ページ目:
中国のインターネットユーザーの27%は市外在住者

8ページ目:
中国のインターネットユーザーの88%は自宅からウェブにアクセス

9ページ目:
インターネットユーザー間のブロードバンド普及率は98%

10ページ目:
中国のウェブユーザーは平均して毎日150分をオンライン上で費やす

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 画像と照らしあわせて翻訳をお願いいたします。