Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / Native Malay / 0 Reviews / 12 Jul 2015 at 15:03

calvinong87
calvinong87 44 Freelance translator/interpreter that...
English


According to Least privilege architecture principle a user or a program should access only minimum information and resources that are needed for its legitimate purpose.

According to defaults deny principle by default everything not explicitly permitted and should be forbidden.

According to fail secure principle information should not be accessible to unauthorized entities in the event of a system failure.

--
These principles are not followed or there is no idea on these principles in the organization.

These principles are followed in ad hoc manner.

-

These principles are followed always but not formally defined in the policy.

-

These principles are formally defined in the policy and followed.

Japanese

ユーザーまたは最小限の情報のみ、その合法的な目的のために必要とされるリソースにアクセスする必要がありますプログラムは、最小特権アーキテクチャ原理によります。

デフォルトによると、デフォルトのすべてによって原理が明示的に許可して禁止されるべきではない拒否。

安全な原則フェイル情報によると、システム障害が発生した場合に不正なエンティティにアクセスできないようにしてください。

-
これらの原則は守られていないか、組織内のこれらの原則にはアイデアがありません。

これらの原則は、アドホックな方法で続いています。

-

これらの原則は常に続くが、正式ポリシーで定義されていません。

-

これらの原則は、正式に、ポリシーで定義され、守られています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Information Security