Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Nov 2011 at 23:27

English

page:11
Chinese people aged 18‐27 spend almost
5hours every day on email and the web
page:12
58%
of Chinese neIzens
spend 3 hours each day
on the internet
vs.
17%
of Chinese neIzens
spend 3 hours each day
watching TV
page:13
87% of Chinese internet users
use the internet and watch
television at the same time
page:14
Chinese neIzens spend roughly
4 hours
a week streaming music or videos
page:15
in 2010, transactions on Taobao
(a Chinese auction and shopping site)
us $60 billion
page:16
66%
of Chinese internet users
access via mobile phones
page:17
879,000,000
mobile phone subscribers in China
page:18
average number of SMSes sent in China every day in February 2011:
2.7 billion

Japanese

11ページ
18‐27歳の中国人は毎日だいたい5時間をe-mailやwebに時間を費やす
12ページ
中国ネット市民の58%が毎日3時間をインターネットに費やす

中国ネット市民の17%が毎日3時間をテレビを見て過ごす
13ページ
中国のインターネットユーザーの87%がインターネットを使用すると同時にテレビを観ている
14ページ
中国ネット市民は毎週ストリーミングミュージックまたはビデオにだいたい4時間を費やす
15ページ
2010年、Taobao(中国のオークションとショッピングサイト)の関連取引は600億ドルである
16ページ
中国のインターネットユーザーの66%は携帯電話によるアクセスである
17ページ
879,000,000
中国の携帯電話加入者数
18ページ
中国で2011年2月に毎日SMSに情報を送信している平均数:2.7 10億

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 画像と照らしあわせて翻訳をお願いいたします。