Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Jul 2015 at 17:51
[deleted user]
50
Japanese
眼鏡橋脇に出る屋台「チリンチリンアイス」 地元の人にとっては小さい頃から馴染みの味。雨天時以外は 眼鏡橋横に出ています。 ベテランの販売員ですと、注文に応じてアイスをバラの形にしてくれたりと、サービス精神満点
恋の願いが叶う、川岸にあるハートストーン
鯉、鴨、スッポンなど、中島川に 生息する生き物
眼鏡橋に出る屋台アイス
皇居の散歩やランニングはとても人気。一周約5km、信号も無いので止まることなく走れます。トイレも完備されていたり、季節によって景観を楽しめたりと、良いことだらけです
Chinese (Simplified)
眼睛桥旁边的货摊「叮咚冰激凌」对于当地人来说是从小时候开始就熟悉的味道。除雨天以外每天都在眼睛桥旁边摆摊。熟练的售货员,根据订单将冰激凌作成玫瑰花的形状,服务精神一百分。
实现恋爱愿望的河岸的心形石头
鲤鱼、鸭子、甲鱼等,中岛川内生活的生物
眼睛桥摆摊的货摊冰激凌
皇居散步和跑步都很有人气。一周约5km,没有信号灯可以一直跑不用停。也备有卫生间,可以欣赏到各个季节不同的景观,全部都是美丽的地方