Translator Reviews ( Japanese → Native English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Jul 2015 at 19:45
検索エンジンで見つからないものを掘り出そう
多くの人に向けて一斉に発信された情報でなく、
あなただけのために選ばれた情報。
Ilrsaは人々の興味を学習し、使うほどに賢くなる。
あなたが好きなものが好きな人は世界にたくさんいる
あなたの好きなものを好きな人に出会う
似ている興味を持った人を結びつける。
それはまるで偶然出会ったときのような喜び。
でも、もう偶然に頼る必要はありません。
新しいものを見つけることに特化してデザインされたデータベース
Dig out what we cannot find in the search engine
Not the information that has already simultaneously sent to many,
information chosen exclusively for you.
IIrsa learns men's interest, it becomes more cleaver the more you use it.
There are a lot of people who like what you like.
Meet a person you like what you like
Connect people with ones who have similar interest.
That is a happiness you feel when you meet by chance.
But, you do not have to depend on a chance any more.
A data base designed to be specialized to find new things
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.The brief concept of the product is that an artificial intelligence discover user's potentially likes.
It should attract users by simple, powerful and sophisticated sentences like Apple,Inc.