Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Jul 2015 at 19:22

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

分かる人にしか分からないものが効率的に伝播するシステム
分かる人にしか分からないものが人伝手に伝播する様子をシミュレート


今夜観るべきものを見つけよう
あなたが好きなものを見つけよう
好きなものに出会おう、もっと早く効率的に



まだヒットチャート見てるの?

あなたはあなたの好きなものをどうやって見つけていますか。
入念にデザインされたシステムが、分かる人にしか分からないものが人伝手で伝わるような、
セグメント化された情報のネットワークを作ります。



English

A system which propagates effectively to those who understand understand the things
To simulate the way to spread by a connection that is only understood by whom understand

Find out what you are going to see tonight
Find out what you like
To meet what you like, much more effectively

Are you still seeing the hit charts?

How do you find what you like?
Let's make a network with segmented information that has carefully designated and as the things that are understood by those who understand which are able to spread in a connection.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: These are sales copies for a new web product of our startup.
The brief concept of the product is that an artificial intelligence discover user's potentially likes.
It should attract users by simple, powerful and sophisticated sentences like Apple,Inc.