Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 43 / Native Malay / 0 Reviews / 10 Jul 2015 at 06:08
ヘッドの化粧板、ピックガードに経年による縮みがあり再接着されています。
ヒール、キャップ交換、トップセンターに木部クラックがありますが裏から割れ止め修理をしてあります
3、4弦ペグシャフトに若干の曲りがあります
限定復刻モデルになります
他にはヘッドの6弦側サイド部に凹みを伴う打痕がに御座います
コンディションにつきましては年代を考慮すれば打ち痕等は少なく
比較的綺麗なコンディションです
ネックはストレートでトラスロッドの余裕もございます
嫌な捻じれやハイ起きと言った反りもございません
At the head of the veneer, there is a shrinkage of aging pickguard and it has been re-adhere.
There is a wood crack at the heel, cap exchange, top center but I have a repair from the back to stop crack.
There is a slight bend in the 3, 4-string peg shaft
It becomes a limited reprint model
Other is located in the dents with a dent on the six-string side portion of the head
Considering the age with regard to the condition of the less hit marks, etc.
It is a relatively a clean condition
Neck is also available at the sraight of truss rod's flexibility
There is no unpleasant twist or high occur as curve.