Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Jul 2015 at 16:22

ailing-mana
ailing-mana 50 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
Japanese

 *下記のホームページからご覧になれます。
 http://www.travelandleisure.com/worlds-best/cities#overall

 なお,7月23日にニューヨークで開催される授賞式には,京都市から小笠原副市長,三重野MICE戦略推進担当部長が出席する予定です。
(お知らせ)京都市が世界で最も魅力的な観光都市に選ばれました!~米国「Travel+Leisure」誌 読者投票で京都がベストシティランキング世界1位に!~

Chinese (Simplified)


*从下面的网页可以看到
 http://www.travelandleisure.com/worlds-best/cities#overall

还有,在7月23日在纽约举行的授奖仪式京都市小笠原副市長和三重野MICE战略推行担当部长将出席。
(通知)
京都市被选了世界最有魅力的旅游城市!美国「Travel+Leisure」读者投票选了京都市为最好城市排名世界第一位!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.