Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 09 Jul 2015 at 00:15

Japanese

展示会始まりました 今日から、3日間です

予想以上の反響に嬉しく思っております

00は本当に素晴らしい商品です

僕は心からこの商品を愛してます

沢山の取引先の要望がありますが、こちらが選択していく形になると思います

商品が無いと、折角、テレビ、雑誌、新聞社に取り上げられても

意味が無いので

すぐにでも、商品の発注をしたいと思っています

直ぐに注文しますのでどれ位で、納品できますか

展示会の写真添付しましたので、見て下さい

00の店頭には、今月中に販売開始になります

その際はまたすぐに報告いたします

English

Exhibition begins.
It will last three days from today.
I am delighted to better-than-expected reverberation.
00 is really great product.
I sincerely love this product.
There are a lot of demands from a lot of customers, but I will takes the form of selecting a customer by myself.
If there is not any commodities,there is no meaning by featured in television,magazines,newspaper.
So I'll order immediately,Please tell me how long do you take delivery of goods.
Please look at attached photograph of Exhibition.
The 00 will begin being sold over-the-counter later this month.
In that case, I will report immediately.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.