Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 08 Jul 2015 at 23:37

Japanese

展示会始まりました 今日から、3日間です

予想以上の反響に嬉しく思っております

00は本当に素晴らしい商品です

僕は心からこの商品を愛してます

沢山の取引先の要望がありますが、こちらが選択していく形になると思います

商品が無いと、折角、テレビ、雑誌、新聞社に取り上げられても

意味が無いので

すぐにでも、商品の発注をしたいと思っています

直ぐに注文しますのでどれ位で、納品できますか

展示会の写真添付しましたので、見て下さい

00の店頭には、今月中に販売開始になります

その際はまたすぐに報告いたします

English

The exhibition has started for three days from today.
I am very glad to receive much response more than expected.
00 is really excellent product.
I love this product from heart.
Although I have received many requests to do business, I will select them at my side.
If products are lacking, it is meaningless even if the product is picked up at TV, article and newspaper.
So I want to order the product even right now.
How long can you deliver the products if I order soon?
Please confirm the photos of exhibition attached.
The products will be sold in front of 00 shop within this month.
In this case, I will inform you soon as well.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.