Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 08 Jul 2015 at 16:25

English

Please set aside the cleaner copy shown in the pictures for me. I will have payment to you as promised via PayPal.

Japanese

写真に出ている、きれいな方のコピー(写し)を取っておいてくれませんか?お支払いは約束通りPaypalで支払います。

Reviews ( 1 )

nearlynative rated this translation result as ★★★★★ 14 Jul 2015 at 07:43

original
写真に出ている、きれいな方のコピー(写し)を取っておいてくれませんか?お支払いは約束通りPaypalで支払います。

corrected
写真に出ている、きれいな方を取っておいてくれませんか?お支払いは約束通りPaypalで支払います。

Add Comment
Additional info: cleaner copyとは何のことでしょうか?

わかりやすい日本語に訳していただき相手が何を要求しているのか解説していただけると助かります