Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 07 Jul 2015 at 16:41

Japanese

フジテレビ系「FNSうたの夏まつり」

15周年イヤーを記念して、フジテレビ系「FNSうたの夏まつり」出演が決定しました。
テレビ番組への生出演は約1年半ぶり。お見逃しなく!

[放送日時]
2015年7月29日(水)19:00~
国立代々木競技場第一体育館より生放送

番組では観覧を募集しています!
詳しくはオフィシャルサイトをチェック!
http://www.fujitv.co.jp/FNS/2015s/
※7/14(火)消印有効

Chinese (Simplified)

富士电视台「FNS歌之夏日祭典」

为纪念15周年,将参与富士电视台「FNS歌之夏日祭典」的演出。
参与电视节目的现场直播演出已睽违约1年半之久。不要错过了!

[播出日期]
2015年7月29日(三)19:00~
由国立代代木竞技场第一体育馆现场转播

此节目正在募集现场观众!
详情请见官方网站说明!
http://www.fujitv.co.jp/FNS/2015s/
※7/14(二)以邮戳为凭

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。