Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Jul 2015 at 15:25

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
Japanese

梶原さんも私も無事日本に着きました。
私達は素晴らしい結婚式に出席できて幸せでした。
滞在中は温かい接待をありがとうございました。
あなたたちご夫婦には本当に感謝しています。
素敵な誕生日プレゼントをありがとう。大切に使います。
これからもお互いの幸せのために協力して頑張っていきましょう。
Mr.Lawrenceにもどうぞよろしくお伝えください。
これからも健康に気を付けて元気でいてください。

English

Mr./Ms. Kajiwara and I arrived in Japan without any problem.
We are happy that we could join such a wonderful wedding.
Thank you for your warmful invitation during our stay.
I really appreciate you and your husband.
Also, thank you for a wonderful birthday present from you.
I'll use it with great care.
Let's do our best together for our own happiness.
Please give my kind regards to Mr. Lawrence.
Take care of yourself.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.