Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 04 Jul 2015 at 14:50

trnfmk
trnfmk 52
English

Hello! I checked with UPS and the package arrived in Malwee, a town in Ohio. They are scheduling to deliver it in my address by next monday ( July 07 ), which is fine by me. Thank you.

Japanese

こんにちは! UPSに確認したところによると、荷物はオハイオのMalweeに到着しました。UPSは来週月曜日(7月7日)までに私の住所に配送を予定しているとのことです。私もそれで問題ありません。ありがとうございました。

Reviews ( 2 )

acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ 06 Jul 2015 at 02:16

問題ないですね。

Add Comment
greene 67 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
greene rated this translation result as ★★★★★ 07 Jul 2015 at 10:31

original
こんにちは! UPSに確認したところによると、荷物はオハイオのMalweeに到着しました。UPSは来週月曜日(7月7日)までに私の住所に配送を予定しているとのことです。私それで問題ありません。ありがとうございました。

corrected
こんにちは! UPSに確認したところによると、荷物はオハイオのMalweeに到着しました。UPSは来週月曜日(7月7日)までに私の住所に配送を予定しているとのことです。私それで問題ありません。ありがとうございました。

Add Comment