Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Jul 2015 at 23:13

Japanese

健康診断結果
異常なし(この検査の範囲では、異常ありません。)
ほぼ正常(わずかに異常を認めますが、日常生活に差支えありません。)
要経過観察(生活習慣の改善や経過観察を必要とします。)
要再検査(再検査を受けてください。)
要精密検査(近日中に精密検査を受けてください。)
要受診(ただちに専門医を受診してください。)
要継続受診(現在治療中の疾患は引き続き主治医の指示に従ってください。)

English

Medical examination result
Normal (nothing abnormal within examination coverage.)
Almost normal (Although slight abnormality detected, it would not affect everyday living.)
Follow-up required (Improvement of life style and follow-ups required.)
Re-examination required (Please be re-examined.)
Intensive examination required (Please have Intensive examination done within days.)
Visit to the specialist required (Please see the specialist immediately.)
Ongoing doctor visit required (Please follow attending doctor's instruction for illness currently under treatment.)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.