Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 02 Jul 2015 at 20:37
■特典会内容に関して
①撮影会(グループショット撮影会)
[CDのみ_8枚組セット] 上記の商品を1セットご購入につき、撮影会参加券を1枚お渡しします。
撮影会参加券をお持ちの方は参加券1枚につきお一人様1回撮影会にご参加いただけます。
※撮影は携帯での撮影のみとさせていただきます。(チェキ、デジタルカメラ等での撮影は受付いたしません。)
※メンバーに挟まれ真ん中に立って撮影出来ます。(友人との複数撮影も可)
※両隣のメンバーを指名したり、お好きなメンバーと一歩前に出て撮影できます。
■About bonus event
①Photo event (group shot event)
[CD only with set of 8 series] Each set above purchase can get one of photo event ticket.
With the photo event ticket, each person can participate in the photo event once per a ticket.
*Taking pictures can be applied only by cell phone. (Not for instax or digital camera)
*You can be between members and taken. (With friends also available)
*You can indicate the member to position at your both side or step forward with your favorite members and be taken.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.全角文字は半角文字に置き換えてください。