Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 02 Jul 2015 at 20:06

anna_claba
anna_claba 52 翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参...
Japanese

※『大知識』専用サイトからコンビニ決済を選択された方は、代金を店舗にてお支払い頂かないと登録完了になりませんのでご注意下さい。
※ローチケ.com、Loppiでのご入会者への登録完了メールの配信はお手続き日の翌日夕方以降になります。


ご不明な点は下記までお問い合わせください。
support@daichi-miura.jp

English

*If you choose the payment for convenience store on "DAICHISHIKI" site, please note that you cannot finish the registration until you will pay the fee at the shop.
*Those who registered from Lawson Ticket.xom or Loppi can receive a mail showing your registration has been completed after the next day's evening of the registered date.

If you have any questions, please contact here.
support@daichi-miura.jp

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。